Weranda literacka

"Przebłyski" Zadie Smith - zapiski czasu lockdownu

Zbiór "Przebłyski" intymne zapiski, które autorka tworzyła w ostatnich rnmiesiącach, na język polski przełożyli wybitni tłumacze: Jacek Dehnel, rnMagdalena Heydel, Katarzyna Janusik, Michał Kłobukowski, Jerzy rnKozłowski, Michał Rusinek, Anna Sak, Anna Skucińska i Piotr Tarczyński

Pierwsze miesiące nowej dekady przyniosły zupełnie nową rzeczywistość. Zadie Smith w "Przebłyskach", niezwykle intymnych zapiskach o doświadczeniach czasu lockdownu, podejmuje temat postępującego kryzysu tożsamości. Próbuje znaleźć odpowiedzi na pytania: kim w naszej izolacji są dla nas inni ludzie? Jak o nich myślimy?  I jak traktujemy siebie samych?

Autorka niepokoi się o Bena, właściciela salonu kosmetycznego, niecierpliwie oczekującego powrotu klientów. O własną matkę, która z zaangażowaniem śledzi statystyki katastrof. Zastanawia się, co jeszcze nas czeka.

Zadie Smith to jedna z najważniejszych komentatorek współczesnego świata. Jej "Przebłyski", w znakomitych przekładach wybitnych polskich tłumaczy, to zapis myśli, które dziś kiełkują w głowie każdego z nas.

To manifest solidarności, miłości i zrozumienia, tak potrzebny we współczesnym świecie. Książka, która daje ukojenie w czasach chaosu.

"Przebłyski" ukazują się w Polsce niemal równolegle z premierą światową.


"Przebłyski"
Zadie Smith
Wydawnictwo Znak, 2020

zdjęcie Zadie Smith, fot. Dominique Nabokov

Dołącz do dyskusji - napisz komentarz

Prosimy o zachowanie kultury wypowiedzi.
Obraźliwe komentarze są blokowane wraz z ich autorami.

Artykuł nie posiada jeszcze żadnych komentarzy.

Dodaj pierwszy komentarz i bądź motorem nowej dyskusji. Zachęcamy do tego.